-
hinode|育てる照明(ナチュラル)
¥27,500
半円球の柳のランプシェード 『hinode』 . 編み目から溢れる光が、 日常をやさしく照らします。 和洋どちらの空間にも柔らかく馴染み 凛とした存在感を放ちます。 飴色へと変わりゆく時 光にも深い味わいが出てくることでしょう。 届いたその日から使えるセットで お送りさせていただきます。 . 主な材料となるコリヤナギの栽培から、 材料加工・編み作業・仕上げまで一貫して一人で行います。 . A hemispherical willow lampshade that casts a gentle glow through its woven pattern. It blends softly into both Japanese and Western-style interiors and develops a deeper amber tone over time. The entire process, from cultivating the koriyanagi willow to processing, weaving, and finishing, is handled by a single artisan. (Details in English below) ----- 受注生産で承っております。 納期をご確認の上、ご注文いただきますよう お願いいたします。 ----- サイズ(シェード部分) : 高さ約13cm、幅約18cm 素材 : コリヤナギ、籐 カラー:ナチュラル 納期 : (ナチュラル)2-3週間 ※受注状況により前後します - ◾️付属品 照明金具(変更可能) ① 引掛けシーリングタイプ(E26口金)±0円 ・適合電球:消費電力60W以内 ・長さ:約100cm ・素材:アルミニウム(真鍮色)、PC (最後の画像を参照ください) ②ダクトレールタイプ(E26口金)±0円 ・適合電球:消費電力60W以内 ・長さ:約100cm ・素材:真鍮、PC (最後の画像をご参照ください) ③コンセントタイプ(E26口金)+500円 ・適合電球:消費電力60W以内 ・長さ:約450cm ・素材:真鍮、PC(ON/OFF スイッチ付き) (最後の画像をご参照ください) 電球 付属電球:LED、E26口金、昼白色(5000k)、 50W相当(640ルーメン) (最後の画像をご参照ください) ※スタンドは付属しません。 ※写真5枚目、右側はhinode(柿渋染め)です。 ■ その他の注意事項 ・手作業 / 天然素材のため、色合いや形状に若干の個体差があります。 ・ご使用前に取扱説明書をよくお読みください。 - ONTOの作品は、 自然の営みからインスピレーションを受けて 名前をつけています。 日常の中に当たり前にあるけれど 忙しなく動いていると、なかなか気が付かない。 でもしっかりと意識を向けると、 その美しさに心が解れていく。 そんな自然の 柔らかさ、美しさ、儚さ、 静寂の中の力強さ みたいなものと 少し重なるような 製品をつくりたいなあ ということで生まれました。 心を解放できる場所。 その空間の一部に そっと存在できたら嬉しいです。 --- ■ Specifications * Size: Approx. H13 × W18 cm * Materials: Koriyanagi willow, rattan * Color: Natural * Lead Time: 2–3 weeks ■ Included Components * One LED bulb included * Compatible with E26 fixtures ■ Selectable fixture types available: * Ceiling type * Duct rail type * Wall outlet type ◾️ Care Instructions * Handmade using natural materials * Slight variations in color and shape may occur ■ About ONTO ONTO creates handcrafted willow works inspired by the quiet beauty and rhythms of nature. Each piece is made entirely by hand in Toyooka, from cultivating the willow to the final finishing process.
-
hinode|育てる照明(柿渋染め)
¥30,800
半円球の柳のランプシェード 『hinode』 . 編み目から溢れる光が、 日常をやさしく照らします。 和洋どちらの空間にも柔らかく馴染み 凛とした存在感を放ちます。 飴色へと変わりゆく時 光にも深い味わいが出てくることでしょう。 届いたその日から使えるセットで お送りさせていただきます。 . 主な材料となるコリヤナギの栽培から、 材料加工・編み作業・仕上げまで一貫して一人で行います。 . A hemispherical willow lamp shade finished with traditional kakishibu persimmon tannin dye. The woven structure softly diffuses light, creating a calm atmosphere within the space. Over time, the material develops a deeper richness and warmth. Balancing softness and quiet presence, the piece blends naturally into both Japanese and contemporary interiors. Each lamp is handcrafted individually by a single artisan. (Details in English below) ----- 受注生産で承っております。 納期をご確認の上、ご注文いただきますよう お願いいたします。 ----- サイズ(シェード部分) : 高さ約13cm、幅約18cm 素材 : コリヤナギ、籐 カラー:柿渋 納期 : (柿渋)3-4週間 ※受注状況により前後します - ◾️付属品 照明金具(変更可能) ① 引掛けシーリングタイプ(E26口金)±0円 ・適合電球:消費電力60W以内 ・長さ:約100cm ・素材:アルミニウム(真鍮色)、PC (最後の画像を参照ください) ②ダクトレールタイプ(E26口金)±0円 ・適合電球:消費電力60W以内 ・長さ:約100cm ・素材:真鍮、PC (最後の画像をご参照ください) ③コンセントタイプ(E26口金)+500円 ・適合電球:消費電力60W以内 ・長さ:約450cm ・素材:真鍮、PC(ON/OFF スイッチ付き) (最後の画像をご参照ください) 電球 付属電球:LED、E26口金、昼白色(5000k)、 50W相当(640ルーメン) (最後の画像をご参照ください) ※スタンドは付属しません。 ※写真5枚目、右側はhinode(柿渋染め)です。 ■ その他の注意事項 ・手作業 / 天然素材のため、色合いや形状に若干の個体差があります。 ・ご使用前に取扱説明書をよくお読みください。 - ONTOの作品は、 自然の営みからインスピレーションを受けて 名前をつけています。 日常の中に当たり前にあるけれど 忙しなく動いていると、なかなか気が付かない。 でもしっかりと意識を向けると、 その美しさに心が解れていく。 そんな自然の 柔らかさ、美しさ、儚さ、 静寂の中の力強さ みたいなものと 少し重なるような 製品をつくりたいなあ ということで生まれました。 心を解放できる場所。 その空間の一部に そっと存在できたら嬉しいです。 --- ■ Specifications * Size: Approx. H13 × W18 cm * Materials: Koriyanagi willow, rattan * Finish: Kakishibu persimmon tannin dye * Lead Time: 3–4 weeks ■ Included Components * One LED bulb included * Compatible with E26 fixtures * Selectable fixture options available ■ Care Instructions * Handmade using natural materials * Slight variations may occur ■ About ONTO ONTO creates handcrafted willow works inspired by the quiet beauty and rhythms of nature.
-
並雲|生活かご(小)
¥3,300
シンプルな生活かご 『namigumo(並雲)』 暮らしに寄り添う、 やさしい佇まいのかごです。 空に浮かぶ雲のように自然で、 どんな空間にもそっと馴染みます。 徐々に飴色へと深さを増し ともに歳を刻んでいく。 その変化もまた、 日々の暮らしを豊かに彩ります。 食卓に、お気に入りのあの場所に。 大サイズはこちら https://toyooka.base.ec/items/111021597 . 主な材料となるコリヤナギの栽培から、 材料加工・編み作業・仕上げまで一貫して一人で行います。 . A simple everyday basket inspired by drifting clouds. Soft and understated in appearance, it blends naturally into daily living spaces while gently supporting everyday routines. As the willow ages, the surface gradually deepens into a warm amber tone, adding richness to the passing of time. (Details in English below) ----- 納期をご確認の上、ご注文いただきますよう お願いいたします。 ----- サイズ:(小)高さ約8cm、幅約20cm 素材 : 籐、コリヤナギ 納期 : 1週間 ※受注状況により前後します ■ その他の注意事項 ・手作業 / 天然素材のため、色合いや形状に若干の個体差があります。 - ONTOの作品は、 自然の営みからインスピレーションを受けて 名前をつけています。 日常の中に当たり前にあるけれど 忙しなく動いていると、なかなか気が付かない。 でもしっかりと意識を向けると、 その美しさに心が解れていく。 そんな自然の 柔らかさ、美しさ、儚さ、 静寂の中の力強さ みたいなものと 少し重なるような 製品をつくりたいなあ ということで生まれました。 心を解放できる場所。 その空間の一部に そっと存在できたら嬉しいです。 --- ■ Specifications * Size: Approx. H8 × W20 cm * Materials: Koriyanagi willow, rattan * Lead Time: Approximately 1 week ■ Care Instructions * Handmade using natural materials * Slight variations in shape and color may occur ■ About ONTO ONTO creates handcrafted willow works inspired by the quiet beauty and rhythms of nature.
-
並雲|生活かご(大)
¥4,400
シンプルな生活かご 『namigumo(並雲)』 暮らしに寄り添う、 やさしい佇まいのかごです。 空に浮かぶ雲のように自然で、 どんな空間にもそっと馴染みます。 徐々に飴色へと深さを増し ともに歳を刻んでいく。 その変化もまた、 日々の暮らしを豊かに彩ります。 食卓に、お気に入りのあの場所に。 小サイズはこちら https://toyooka.base.ec/items/110413811 . 主な材料となるコリヤナギの栽培から、 材料加工・編み作業・仕上げまで一貫して一人で行います。 . A softly shaped everyday basket inspired by clouds floating quietly in the sky. Its natural texture and calm presence allow it to blend effortlessly into dining spaces, shelves, and everyday interiors. Over time, the material develops a deeper amber tone, becoming richer through daily use. (Details in English below) ----- 納期をご確認の上、ご注文いただきますよう お願いいたします。 ----- サイズ:(大)高さ約8cm、幅約25cm 素材 : 籐、コリヤナギ 納期 : 1週間 ※受注状況により前後します ■ その他の注意事項 ・手作業 / 天然素材のため、色合いや形状に若干の個体差があります。 - ONTOの作品は、 自然の営みからインスピレーションを受けて 名前をつけています。 日常の中に当たり前にあるけれど 忙しなく動いていると、なかなか気が付かない。 でもしっかりと意識を向けると、 その美しさに心が解れていく。 そんな自然の 柔らかさ、美しさ、儚さ、 静寂の中の力強さ みたいなものと 少し重なるような 製品をつくりたいなあ ということで生まれました。 心を解放できる場所。 その空間の一部に そっと存在できたら嬉しいです。 --- ■ Specifications * Size: Approx. H8 × W25 cm * Materials: Koriyanagi willow, rattan * Lead Time: Approximately 1 week ■ Care Instructions * Handmade using natural materials * Slight variations may occur ■ Shipping * Domestic shipping available ■ About ONTO ONTO creates handcrafted willow works inspired by the quiet beauty and rhythms of nature.
-
輪|柳と籐のブローチ
¥4,800
『mizuwa(水輪) / yukiwa(雪輪)』 . コリヤナギの穂先部分と 籐で編み上げたブローチ。 静かに波紋を広げる水面のように 穏やかな円を描く『mizuwa(水輪)』 ふんわりと丸みをおびた 伝統的なかたち『yukiwa(雪輪)』 やわらかなラインが、どこか温かみを感じさせます。 ・ 異素材との重ね付けも 互いを引き立て合い、 洗練された印象を与えてくれることでしょう。 日々の装いに やさしいアクセントを。 . 主な材料となるコリヤナギの栽培から、 材料加工・編み作業・仕上げまで一貫して一人で行います。 . A delicate brooch woven from koriyanagi willow and rattan. Available in two forms inspired by gentle natural shapes: * mizuwa — inspired by quiet ripples on water * yukiwa — inspired by softly rounded traditional forms The subtle curves and natural texture bring a quiet accent to everyday clothing. (Details in English below) ----- 納期をご確認の上、ご注文いただきますよう お願いいたします。 ----- サイズ:(mizuwa)幅 約5cm (yukiwa)幅 約6cm 素材 : コリヤナギ、籐、牛革 納期 : 7-10日 ※受注状況により前後します ■ その他の注意事項 ・手作業 / 天然素材のため、色合いや形状に若干の個体差があります。 --- ■ Specifications * Materials: Koriyanagi willow, rattan, cowhide leather ** Variations: * mizuwa * yukiwa * Size: mizuwa: Approx. W5 cm yukiwa: Approx. W6 cm * Lead Time: 7–10 days ■ Care Instructions * Handmade using natural materials * Slight variations may occur ■ Shipping * Free domestic shipping within Japan ■ About ONTO ONTO creates handcrafted willow works inspired by the quiet beauty and rhythms of nature.
-
波紋|籐の台(ナチュラル)
¥4,200
籐の台『hamon(波紋)』 水面に広がる模様のように 絶え間なく巡る編み目と、 籐が生み出す柔らかな陰影。 和の空間、 モダンなインテリアにも自然と溶け込みます。 熱々のお鍋、やかんを置いてみたり。 お気に入りのものが、一番しっくりと落ち着く。 そんな「台(うてな)」のような場所になればと願っています。 いつもの食卓が、ほんの少し特別に。 日々の暮らしを優しく包み込む道具として、 長く寄り添ってくれることでしょう。 ・ 自然な そのままの やさしい色合い。 使い込むほどに、 味わいを増していきます。 使わないときは、 壁にかけて アートのようにお楽しみください。 . 主な材料となるコリヤナギの栽培から、 材料加工・編み作業・仕上げまで一貫して一人で行います。 . A handcrafted rattan trivet inspired by the gentle ripples that spread across the surface of water. The continuous woven pattern and soft shadows created by the rattan bring a quiet sense of movement and warmth to the space. Designed to blend naturally into both traditional Japanese interiors and contemporary homes, hamon serves as a functional object with a sculptural presence. Place a hot pot, kettle, or a favorite everyday object upon it, allowing it to become a small stage within your home. When not in use, it can be displayed on a wall as a piece of woven art. Over time, the natural color of the rattan gradually deepens, developing a richer character through daily use. (Details in English below) ----- 納期をご確認の上、ご注文いただきますよう お願いいたします。 ----- サイズ:幅 約18cm 素材 : 籐 納期 : (ナチュラル)1週間 ※受注状況により前後します - ■ その他の注意事項 ・手作業 / 天然素材のため、色合いや形状に若干の個体差があります。 --- ◾️ Specifications * Size: Approx. Ø18 cm * Material: Rattan * Color: Natural * Lead Time: Approximately 1 week ◾️ Care Instructions * Handmade using natural materials. * Slight variations in color, shape, and texture may occur. * Avoid prolonged exposure to moisture and direct sunlight. * Store in a well-ventilated area when not in use. ◾️ Shipping * Free shipping within Japan ◾️ About ONTO ONTO creates handcrafted willow and rattan works inspired by the quiet beauty and rhythms of nature. Each piece is made entirely by hand in Toyooka, from cultivating the willow to the final finishing process. Through natural materials and traditional craftsmanship, ONTO aims to bring a sense of calm, softness, and quiet strength into everyday life.
-
波紋|籐の台(柿渋染め)
¥5,500
籐の台『hamon(波紋)』 水面に広がる模様のように 絶え間なく巡る編み目と、 籐が生み出す柔らかな陰影。 和の空間、 モダンなインテリアにも自然と溶け込みます。 熱々のお鍋、やかんを置いてみたり。 お気に入りのものが、一番しっくりと落ち着く。 そんな「台(うてな)」のような場所になればと願っています。 いつもの食卓が、ほんの少し特別に。 日々の暮らしを優しく包み込む道具として、 長く寄り添ってくれることでしょう。 ・ 柿渋染め本来のシンプルな赤茶色と、鉄媒染の深いお色 2種類をご用意しています。 使い込むほどに、 味わいを増していきます。 使わないときは、 壁にかけて アートのようにお楽しみください。 . 主な材料となるコリヤナギの栽培から、 材料加工・編み作業・仕上げまで一貫して一人で行います。 . Inspired by the gentle ripples that spread across the surface of water, *hamon* is a handcrafted rattan trivet that brings quiet texture and warmth to everyday living. The continuous woven pattern creates soft shadows that shift with the light, adding a subtle sense of movement to both traditional Japanese interiors and contemporary spaces. Whether used beneath a hot pot, kettle, or a treasured object, it serves as a small stage that elevates the everyday. Finished with traditional kakishibu persimmon tannin dye, the piece is available in two rich tones. As it ages, the color deepens further, developing character through years of use. When not in use, it can be displayed on a wall as a piece of woven art. Each piece is handcrafted individually by a single artisan, from preparing the materials to weaving and finishing. (Details in English below) ----- 納期をご確認の上、ご注文いただきますよう お願いいたします。 ----- サイズ:幅 約18cm 素材 : 籐 納期 : (柿渋、柿渋鉄)2週間 ※受注状況により前後します - ■ その他の注意事項 ・手作業 / 天然素材のため、色合いや形状に若干の個体差があります。 --- ■ Specifications * Size: Approx. Ø18 cm * Material: Rattan * Finish: * Kakishibu (Persimmon Tannin) * Kakishibu Iron-Mordanted * Lead Time: Approximately 2 weeks ■ Variations **Kakishibu** A warm reddish-brown finish created using traditional persimmon tannin dye. **Kakishibu Iron-Mordanted** A deeper, darker tone created by combining persimmon tannin with iron mordanting techniques. ■ Care Instructions * Handmade using natural materials. * Slight variations in color, shape, and texture may occur. * Avoid prolonged exposure to moisture and direct sunlight. * Store in a well-ventilated area when not in use. * The color and surface will naturally mature and deepen over time. ■ Shipping * Free shipping within Japan ■ About ONTO ONTO creates handcrafted willow and rattan works inspired by the quiet beauty and rhythms of nature. Each piece is made entirely by hand in Toyooka, from cultivating the willow to the final finishing process. Through natural materials and traditional craftsmanship, ONTO aims to bring a sense of calm, softness, and quiet strength into everyday life.
-
sazare|柳のピアス(欠)
¥4,800
柳のピアス 『sazare』 星や花、 葉の上の露のような 小さな結びが 光をやわらかく映します。 六角形の一部が欠けた、余白のあるかたち。 耳もとに、やわらかな自然のリズムを。 . シンプルな装いにも自然と溶け込みます。 控えめながらも、しっとりと華やかに。 金具は、肌にやさしいサージカルステンレス316を使用。 飴色に色づいていく様子も、お楽しみください。 . 主な材料となるコリヤナギの栽培から、 材料加工・編み作業・仕上げまで一貫して一人で行います。 . Delicate willow earrings inspired by the quiet beauty found in nature. Tiny woven knots catch the light like stars, flowers, or droplets of dew resting on a leaf. The *Kake* design features an open hexagonal form with a subtle missing edge, creating a sense of space and lightness while maintaining a gentle geometric balance. Lightweight and understated, the earrings blend naturally into everyday wear while adding a quiet elegance to the face. As the willow gradually matures, the material develops a warm amber tone, revealing new depth and character over time. Each piece is handcrafted by a single artisan, from cultivating the koriyanagi willow to weaving and finishing. (Details in English below) ----- 完全受注生産で承っております。 納期をご確認の上、ご注文いただきますよう お願いいたします。 ----- サイズ (柳部分): 縦17mm、横12mm(個体差あり) 素材 : コリヤナギ、サージカルステンレス316 【金具変更について】 こちらの商品は、+100円でイヤリングへの変更が可能です。 耳が痛くなりにくいよう、取り外し可能なシリコンカバーを標準でお付けしてお届けいたします。 納期 : 10日(受注状況により前後します) ----- ※ご購入の前にご一読ください ・天然素材(コリヤナギ・籐)を使用しているため、色味や風合いに個体差があります。 ・手仕事で仕上げているため、サイズにわずかな誤差が生じる場合があります。 ・水濡れや直射日光は劣化の原因となりますので、ご使用の際はご注意ください。 ・ご覧の環境により、実物と色合いが異なって見える場合があります。 --- ■ Specifications * Size (Willow Section): Approx. H17 × W12 mm * Materials: * Koriyanagi Willow * 316 Surgical Stainless Steel * Style: Kake (Open Hexagon) * Production: Made to Order * Lead Time: Approximately 10 days ■ Options **Clip-On Earrings (+¥100)** This design can be converted to clip-on earrings for an additional ¥100. A removable silicone cushion is included to provide a more comfortable fit. ■ Care Instructions * Handmade using natural materials. * Slight variations in color, texture, and size may occur. * Avoid prolonged exposure to water and direct sunlight. * Store in a dry place when not in use. * Colors may vary slightly depending on screen settings and viewing environments. ■ Shipping * Domestic shipping available ■ About ONTO ONTO creates handcrafted willow and rattan works inspired by the quiet beauty and rhythms of nature. Each piece is made entirely by hand in Toyooka, from cultivating the willow to the final finishing process. Through natural materials and traditional craftsmanship, ONTO aims to bring a sense of calm, softness, and quiet strength into everyday life.
